BonBon French2
先月買ったCDです。
一度フルで聴いてみたい曲が何曲かあったので、買ってみました。
クレモンティーヌが唄うS・ワンダーの「マイ・シェリー・アモール」や、
「スローなブギにしてくれ」のフレンチ・カバーに、
「雪が降る」などの懐かしの名曲が収録されているので、
フレンチ音楽に馴染みがない私でも、すごく聴きやすかったです。
題名だけではピンとこないこの2曲
哀しみのアダージョ(エドウィンのCM曲)
ディ・グ・ディン・ディン(ビールのCM曲)
これが入ってるだけでも、個人的にはカンドーしてしまいました。
曲名を知らなかったので、「この曲を知ることが出来てヨカッタ!」みたいな。いや、ホントこれ買って良かったです。
最初の目的・・・
シルヴィ・バルタンの「あなたのとりこ」や
ピエール・バシュレの「エマニュエル夫人」も堪能しましたし。
で、全部フランス語だから、(英語よりも)歌詞がまったく検討つかないので、歌詞も気になる所でして・・・
「エマニュエル夫人」の歌詞を見て、たまげた!
メロディは少し物寂しげで洒落た印象を持っていたのですが、歌詞は何ともハズカシー内容でした。(笑)
セクシーあり(笑)、爽やか系あり、カワイイ系あり、谷村新司系あり・・・と色々と聴かせてくれます。
そうそう・・・一番強く思ったのは、ウィスパーボイスのフレンチ音楽って、すごくイイってことです。オシャレだわ。
これを聴いて、個人的には
クレモンティーヌとフランス・ギャルのアルバムを聴いてみたいな・・・という気にもなりました。
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
「スローなブギにしてくれ」のカバー聴いてみたいですね。
「マイ・シェリー・アモール」も好きだし。
「エマニュエル夫人」って
あの(映画の)「エマニュエル夫人」ですよね?
どんな歌詞なんだーっ、気になる。。。
投稿: shi-ba | 2005年11月28日 (月) 16:59
shi-baさん、こんばんは。
ついついメロディを口ずさみたくなる「エマニュエル夫人」の訳詞は、血が騒ぐとか、欲情とかいう単語が出てきてまして・・・歌詞を口にしたくない感じです。^^;
「スローなブギ」の“ウォンチュ”って所はフレンチではなくって、ちゃんとWant youって唄ってました。歌い手さんの声が渋くてカッコいいんですが、ちょっと(これもまた訳詞が)セクシー系でした。
原曲の歌詞は忘れてしまったんですが、そんな内容だったかなぁ・・・?とオリジナルも気になったりもして。
投稿: aju | 2005年11月28日 (月) 21:28